译文及注释:
潜龙媚幽姿,飞鸿响远音。
薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。
进德智所拙,退耕力不任。
徇禄反穷海,卧疴对空林。
衾枕昧节候,褰开暂窥临。
倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。
初景革绪风,新阳改故阴。
池塘生春草,园柳变鸣禽。
祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。
索居易永久,离群难处心。
持操岂独古,无闷征在今。
潜龙媚幽美的姿态,飞鸿发出遥远的声音。
薄霄感到云的浮躁,栖息在川流深处感到惭愧。
进德和智慧都不够,退耕也无法胜任。
为了追求财富而穷尽海洋,卧病时只能对着空林发呆。
在床上躺着,等待着节气的变化,偶尔掀开被子看看外面的景色。
倾听波涛的声音,抬头眺望崎岖的山峰。
初春的景象带来了新的气息,太阳的出现改变了阴霾的天气。
池塘里长出了春草,园中的柳树变成了鸣禽。
思念豳歌的悲壮,感受楚吟的忧伤。
选择隐居,希望能够永久地安宁,离开喧嚣的世界,难以平静内心。
坚持自己的信仰,不仅是古人的追求,也是现代人的追求。
注释:
潜虬:指蛟龙,比喻美女。
媚幽姿:迷人的姿态。
飞鸿:指大雁,比喻高远的声音。
响远音:传遍远方的声音。
薄霄:指天空。
愧云浮:感到自己不如云一般高远。
栖川:停留在山川之间。
怍渊沉:沉默不语,像深渊一样。
进德智所拙:在德行和智慧方面有所欠缺。
退耕力不任:退休后无力从事农耕。
徇禄反穷海:为了谋求官位而不顾一切,最终却陷入困境。
卧疴:卧病在床。
对空林:独自面对空旷的林木。
衾枕昧节候:在床上独自思考,不知道时间的流逝。
褰开暂窥临:掀开帘子,暂时看一眼外面的景色。
倾耳聆波澜:倾听海浪的声音。
举目眺岖嵚:抬头远望山峰。
初景革绪风:春天的景象正在发生变化。
新阳改故阴:新的太阳取代了旧的阴影。
池塘生春草:池塘里的草开始发芽。
园柳变鸣禽:园中的柳树上开始有鸟儿鸣叫。
祁祁伤豳歌:思念故乡的歌曲。
萋萋感楚吟:感受到楚地的忧愁和哀怨。
索居易永久:宁静的生活容易长久。
离群难处心:离开人群容易感到孤独。
持操岂独古:坚持自己的信仰不仅是古人的事情。
无闷征在今:不会感到无聊,也适用于现在。