庭中有奇树的译文及注释

译文及注释
庭中有奇树,绿叶发华滋。
攀条折其荣,将以遗所思。
馨香盈怀袖,路远莫致之。
此物何足贵,但感别经时。

庭院里有一棵奇特的树,绿叶茂盛,生机勃勃。
我攀折了它的枝条,想要送给思念的人。
芳香充满了我的怀袖,但路途遥远,无法送到。
这种物品并不值得珍视,只是在别离时感到特别珍贵。
注释:
庭中:院子里。
奇树:指树种不同寻常,有特殊形态或特殊功用的树木。
绿叶发华滋:绿色的叶子发出光彩,生机勃勃。
攀条折其荣:攀折树枝,摘取树上的美好之物。
遗所思:留作思念之物。
馨香盈怀袖:芳香弥漫,充满怀中的衣袖。
路远莫致之:路途遥远,无法带走。
此物何足贵:这种物品并不值得珍视。
但感别经时:只是因为离别而感到惋惜。




诗文: 庭中有奇树,绿叶发华滋。
攀条折其荣,将以遗所思。
馨香盈怀袖,路远莫致之。
此物何足贵,但感别经时。


相关标签:写花写人 <