菩萨蛮·越梅半拆轻寒里的译文及注释

译文及注释
越梅半拆:越梅花儿已经开了一半
轻寒里:在微寒的气息中
冰清淡薄:清澈透明,淡淡的香气
笼蓝水:盛在蓝色的水中
暖觉杏梢红:感觉到暖意,杏树梢头泛红
游丝狂惹风:风吹起游丝,狂舞不止

闲阶莎径碧:空闲的台阶和小路上长满了绿色的草
远梦犹堪惜:远方的梦境仍然值得怀念
离恨又迎春:分别的悲伤又迎来了春天
相思难重陈:思念之情难以言表重复陈述
注释:
越梅:越王勾践的梅花,象征着坚韧不拔的精神。

半拆:指梅花未全开。

轻寒里:微寒的气候中。

冰清淡薄:清澈透明,淡雅脱俗。

笼蓝水:水面呈现出蓝色。

杏梢红:杏树枝头上的红色花蕾。

游丝:飘荡的细丝。

狂惹风:被狂风吹动。

闲阶莎径碧:院子里的小路上长满了绿色的草。

远梦犹堪惜:远方的梦境仍然值得怀念。

离恨又迎春:离别的悲伤又迎来了春天。

相思难重陈:思念之情难以言表。




诗文: 越梅半拆轻寒里,冰清淡薄笼蓝水。暖觉杏梢红,游丝狂惹风。
闲阶莎径碧,远梦犹堪惜。离恨又迎春,相思难重陈。


相关标签:梅花 <