译文及注释:
七夕年年信不违,银河清浅白云微,蟾光鹊影伯劳飞。
每恨蟪蛄怜婺女,几回娇妒下鸳机,今宵嘉会两依依。
每年七夕节,牛郎织女的约定从未改变,银河清澈,白云飘渺,蟾光和鹊影在伯劳的飞翔中交织。每每想起蟪蛄怜惜婺女,几次嫉妒下鸳鸯机,今宵二人终于相聚,依依不舍。
注释:
七夕:传说中牛郎织女在这一天相会,也称为“乞巧节”。
信不违:相信牛郎织女能够在这一天相会。
银河:天上的一条亮带,传说是牛郎织女相会的天河。
清浅:清澈浅浅的样子。
白云微:微薄的白云。
蟾光:月光。
鹊影:鹊鸟的影子。
伯劳:一种鸟,古代传说中是牛郎织女的媒人。
蟪蛄:一种昆虫,古代传说中是婺女的化身。
婺女:传说中是织女的姐姐,也是女娲的后代。
几回娇妒下鸳机:指婺女嫉妒织女和牛郎的爱情,多次阻挠他们相会。
嘉会:美好的相聚。
两依依:形容相依相伴的样子。
诗文: 七夕年年信不违,银河清浅白云微,蟾光鹊影伯劳飞。
每恨蟪蛄怜婺女,几回娇妒下鸳机,今宵嘉会两依依。