译文及注释:
寻常三五夜,不是不婵娟。
平常的三五个晚上,月亮也不是不婵娟。
及至中秋满,还胜别夜圆。
到了中秋节满月时,更胜于离别时的月圆。
清光凝有露,皓魄爽无烟。
月光清澈,凝结着露水,明亮的月亮没有烟雾遮挡。
自古人皆望,年来又一年。
自古以来,人们都期盼着中秋的到来,每年都是如此。
注释:
寻常:平常的,普通的。
三五夜:指每月的初三、初五等日子。
不是不婵娟:不是没有月亮的美丽。
中秋:农历八月十五日,也称“月夕”、“仲秋节”。
满:指月圆。
还:比喻相比之下更胜一筹。
别夜圆:指离别时的月圆之夜。
清光:明亮的月光。
凝有露:形容月光清冷,像露水一样凝结在空气中。
皓魄:明亮的月亮。
爽:清爽,明亮。
无烟:没有云雾遮挡。
自古人皆望:自古以来人们都期盼着月圆。
年来又一年:每年都有中秋节,月圆之夜也一年比一年来。
诗文: 寻常三五夜,不是不婵娟。
及至中秋满,还胜别夜圆。
清光凝有露,皓魄爽无烟。
自古人皆望,年来又一年。