江外思乡的译文及注释

译文及注释
每年春日在异乡悲伤,只有杜鹃和黄莺知道。
夕阳更加照耀在江岸上,烟柳被风吹得一丝丝地摇曳,让人心碎。
注释:
年年春日异乡悲:每年春天,身在异乡的人感到悲伤。

杜曲黄莺可得知:杜鹃鸟的叫声可以知道春天到了。

更被夕阳江岸上:此处指作者的心情。

断肠烟柳一丝丝:形容作者内心的痛苦和悲伤,像是被烟柳缠绕着,一丝丝地扯断了心肠。




诗文: 年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。
更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。