城西访友人别墅的译文及注释

译文及注释
澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。
(澧水:湖南省澧县的一条河流;桥西:桥的西边;小路:小道;斜:倾斜;日高:太阳高升的时候;犹未:还没有;君家:指诗人的家)

村园门巷多相似,处处春风枳壳花。
(村园:村庄和园林;门巷:门口和巷子;相似:相同;处处:到处;春风:春天的风;枳壳花:指黄色的槐花)
注释:
澧水:指湖南省澧县的澧水,是洞庭湖的支流。
桥西小路:小路指小街道,桥西指澧水桥的西边。
日高:太阳高度,指时间已经过了上午。
君家:指诗人的家。
村园门巷:指农村的小巷和门口。
相似:相似的意思是相似的样子,相似的景象。
处处春风:春天的风景。
枳壳花:一种开在春天的花,又叫黄连花,是中药材之一。




诗文: 澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。
村园门巷多相似,处处春风枳壳花。


相关标签:春天 <