池上早夏的译文及注释

译文及注释
水积春塘晚,阴交夏木繁。
舟船如野渡,篱落似江村。
静拂琴床席,香开酒库门。
慵闲无一事,时弄小娇孙。

汉字译文:
水在春天积聚在塘里,晚上,阴影交错,夏天的树木茂盛。
船只在水中穿行,像是在野外渡河,篱笆和围墙像是在江村里。
静静地拂着琴弦,床席上散发着香气,酒库门敞开着。
慵懒闲散,没有一件事情要做,只是时不时地逗弄着小娇孙。
注释:
水积:水积聚,指水面上积聚的水。

春塘:春天的池塘。

阴交:阴影相交,指夏天树木繁茂,形成的阴影相互交错。

夏木:夏天的树木。

舟船如野渡:船只在水面上行驶,像是在野外穿越。

篱落:围墙和篱笆。

江村:江边的村庄。

静拂:轻轻拂拭。

琴床席:放置琴的床席。

香开:散发香气。

酒库门:存放酒的库房门。

慵闲:懒散闲适。

小娇孙:小女孩的昵称。




诗文: 水积春塘晚,阴交夏木繁。
舟船如野渡,篱落似江村。
静拂琴床席,香开酒库门。
慵闲无一事,时弄小娇孙。