杭州春望的译文及注释

译文及注释
望海楼明照曙霞,眺望海景,楼台高耸,晨曦照耀。
护江堤白踏晴沙,河堤宽阔,白色沙滩,晴朗天气。
涛声夜入伍员庙,海浪声响,夜晚传入伍员庙。
柳色春藏苏小家,春天柳树绿意盎然,藏匿在苏小家中。
红袖织绫夸柿蒂,红色袖口织有绸缎,夸耀着柿子的美味。
青旗沽酒趁梨花,青色旗帜,沽酒品尝,趁着梨花盛开之时。
谁开湖寺西南路,不知是谁开辟了湖寺西南路。
草绿裙腰一道斜,青草绿意盎然,裙腰斜挂。
注释:
望海楼:位于福建省福州市鼓楼区,是一座古代观景楼。

明照:明亮的照耀。

曙霞:早晨的红霞。

护江堤:保护江堤不被水侵蚀。

白踏晴沙:白色的脚印踩在晴朗的沙滩上。

涛声:波浪拍打的声音。

伍员庙:位于福建省福州市鼓楼区,是一座古代庙宇。

柳色:柳树的颜色。

春藏:隐藏在春天里。

苏小家:指唐代诗人苏小小的家。

红袖:红色的袖子。

织绫:一种绸缎。

夸柿蒂:夸奖柿子的果实。

青旗:蓝色的旗帜。

沽酒:卖酒。

趁梨花:在梨花盛开的时候。

湖寺:位于福建省福州市鼓楼区,是一座古代寺庙。

草绿裙腰:绿色的草地和裙子的腰部。

一道斜:斜着的一道。




诗文: 望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。
涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。
红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。
谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。


相关标签:春天 <