五月水边柳的译文及注释

译文及注释
结根挺涯涘,垂影覆清浅。睡脸寒未开,懒腰晴更软。
(树根扎在悬崖上,树影覆盖清澈的水面。我还没睡醒,脸上感到寒冷,懒洋洋的身体更加软弱。)

摇空条已重,拂水带方展。似醉烟景凝,如愁月露泫。
(树枝在空中摇曳,重重叠叠。拂过水面,水花四溅。景色如同醉人的烟雾,凝聚在眼前,像是忧愁的月亮上的露珠闪烁。)

丝长鱼误恐,枝弱禽惊践。长别几多情,含春任攀搴。
(长长的丝线会误导鱼儿,让它们感到害怕。树枝太弱,小鸟在上面跳跃时会惊恐不安。长时间的分别,让人充满了感情,含着春天的气息,任由自己攀爬和摘取。)
注释:
结根:指树木的根系。

挺涯涘:指树木生长在峭壁或悬崖之上。

垂影:指树木的影子垂下来。

覆清浅:指树木的影子覆盖在清浅的水面上。

睡脸:指树木的树皮。

寒未开:指春天刚开始,天气还很寒冷,树木的树皮还没有完全展开。

懒腰:指树木的树干。

晴更:指晴朗的天气。

软:指树木的树干柔软。

摇空条:指树木的枝条在空中摇曳。

拂水带:指树木的枝条拂过水面。

方展:指树木的枝条展开。

似醉烟景凝:指树木的枝叶在雾气中显得模糊不清,像是醉酒的景象。

如愁月露泫:指树木的枝叶上的露水像是月光下的泪水。

丝长鱼误恐:指树木的细枝长得很长,有可能会误导鱼儿。

枝弱禽惊践:指树木的细枝很脆弱,有可能会惊动鸟儿。

长别几多情:指树木和人之间长时间的别离,充满了感情。

含春任攀搴:指树木的枝叶上含有春天的气息,可以任意攀爬。




诗文: 结根挺涯涘,垂影覆清浅。睡脸寒未开,懒腰晴更软。
摇空条已重,拂水带方展。似醉烟景凝,如愁月露泫。
丝长鱼误恐,枝弱禽惊践。长别几多情,含春任攀搴。


相关标签:柳树咏物 <