元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子的译文及注释

译文及注释
紫色的街道上,红尘飞扬,扑面而来,没有人不说看花回。在玄都观里,桃花开满了千树,全都是刘郎离去后种下的。
注释:
紫陌:指紫禁城内的道路。
红尘:指尘世间的繁华热闹。
拂面:轻轻触及面颊。
无人不道:人人都说。
看花回:指赏花之后回家。
玄都观:道教的一处道观,位于今北京市西城区。
桃千树:指玄都观内的桃树。
刘郎:指唐代著名诗人刘禹锡。
去后栽:指刘禹锡曾在玄都观栽种桃树。




诗文: 紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。
玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。