译文及注释:
无机成旅逸,中夜上江楼。云尽月如练,水凉风似秋。
无拘束而成为旅人,深夜登上江楼。云散月明如练,水凉风爽如秋。
凫声闻梦泽,黛色上昭丘。不远人情在,良宵恨独游。
听到凫鸟的叫声,想起梦中的泽畔;眺望昭丘山,山色苍黑。虽然人情不远,但是在这美好的夜晚,却感到孤独难耐。
注释:
无机:没有计划安排,随意而行。
成旅:成为旅行。
逸:自由自在。
中夜:深夜。
上江楼:登上江边的楼阁。
云尽:云彩散去。
月如练:月光如同细绸一般。
水凉:江水凉爽。
风似秋:风吹起来像秋天。
凫声:野鸭的叫声。
闻:听到。
梦泽:传说中的一个湖泊。
黛色:深黑色。
昭丘:昭陵,汉武帝刘彻的陵墓。
不远人情在:身处陌生环境,但仍能感受到人情温暖。
良宵:美好的夜晚。
恨独游:因为独自一人而感到遗憾。