译文及注释:
偶然得见圣明的时代,受到恩宠而惭愧自己的平凡。幸运地参加了盛大的宴会,何况是在清爽的秋日里。
远山与酒杯相对,清澈的水面映照着华丽的衣裳。烤羊肉和各种美食摆满了桌子,凤凰的歌声和乐器的声音交织在一起。
虽然自己平凡无奇,但在这里却忘却了衰老和疾病的烦恼,看着平原上的雁群飞过,湖面上的凫鸭游弋。
沙滩上的菊花盛开,霜枝上的果实垂挂。天文学家看到了星象的变化,皇帝也想到了勤勉和恩惠。
探索道路,得到了玄妙的珠宝,专心修行,居住在特别的房间里。但这与横跨汾水大唱高歌的人相比,这些事情只是自己的骄傲和逸乐。
注释:
偶圣睹昌期:偶然遇到圣明的时代。
受恩惭弱质:感受到恩惠,感到自己的才能不足。
幸逢良宴会:幸运地参加了一场盛大的宴会。
况是清秋日:何况还是在清爽的秋天。
远岫对壶觞:远处的山峰与酒杯相对。
澄澜映簪绂:清澈的水面映照着头饰和衣裳。
炮羔备丰膳:烹制了丰盛的鸡肉佳肴。
集凤调鸣律:聚集了才华横溢的人,演奏美妙的音乐。
薄劣厕英豪:自认为才华不足,不敢与英豪相提并论。
欢娱忘衰疾:欢乐的氛围让人忘却了年老和疾病。
平皋行雁下:雁群从平坦的高地飞落。
曲渚双凫出:两只凫鸟从弯曲的江滩飞出。
沙岸菊开花:沙滩上的菊花盛开。
霜枝果垂实:霜冻后果树枝条上挂满了果实。
天文见成象:观察天象,预测未来。
帝念资勤恤:皇帝想到勤勉的人应该得到奖励。
探道得玄珠:探索道路,获得了珍贵的宝物。
斋心居特室:专心修行,居住在特别的房间里。
岂如横汾唱:与横跨汾河的歌声相比,自己的事情显得微不足道。
其事徒骄逸:这种骄傲自满的态度是没有意义的。
诗文: 偶圣睹昌期,受恩惭弱质。幸逢良宴会,况是清秋日。
远岫对壶觞,澄澜映簪绂。炮羔备丰膳,集凤调鸣律。
薄劣厕英豪,欢娱忘衰疾。平皋行雁下,曲渚双凫出。
沙岸菊开花,霜枝果垂实。天文见成象,帝念资勤恤。
探道得玄珠,斋心居特室。岂如横汾唱,其事徒骄逸。