译文及注释:
露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳。
似将海水添宫漏,共滴长门一夜长。
露水滋润着晴朗的花儿,春殿中弥漫着芬芳的香气,月光明亮,歌声和乐声在昭阳宫中响起。
宛如海水不断地涌入宫殿漏洞,滴落在长门之上,一夜长久不停。
注释:
露湿:露水潮湿。
晴花:晴朗的花朵。
春殿香:春天殿内的香气。
月明:月亮明亮。
歌吹:歌唱和吹奏。
昭阳:昭阳殿,古代帝王的宫殿。
海水添宫漏:比喻雨水很大,像海水一样涌进宫殿漏洞里。
共滴长门:一起滴落在长门上。
一夜长:整夜不停。