译文及注释:
草色青青柳色黄,草色青青,柳色黄,
桃花历乱李花香。桃花乱簇,李花香飘。
东风不为吹愁去,东风不肯吹走忧愁,
春日偏能惹恨长。春日却能引起长恨。
红粉当垆弱柳垂,妆容艳丽,垂柳低垂,
金花腊酒解酴醿。金花腊酒,解酲醿。
笙歌日暮能留客,笙歌声嘹,日暮仍留客,
醉杀长安轻薄儿。醉杀轻薄,长安城里。
注释:
草色青青:草的颜色青翠欲滴。
柳色黄:柳树的颜色黄绿相间。
桃花历乱:桃花开得乱七八糟。
李花香:李花散发出的香气。
东风不为吹愁去:即使东风吹来,也不能消除忧愁。
春日偏能惹恨长:春天反而让人的忧愁更加长久。
红粉当垆:指妓院。
弱柳垂:柔弱的柳树垂下来。
金花腊酒解酴醿:指用金花和腊酒来解酒。
笙歌日暮能留客:笙歌声在日暮时分依然能留住客人。
醉杀长安轻薄儿:指醉酒后的女子能够吸引长安城里轻浮的男子。