送崔子还京的译文及注释

译文及注释
匹马:一匹马
西从:向西行
天外:天边
归:回来
扬鞭:挥动鞭子
只:仅仅
共:一起
鸟:鸟儿
争飞:争着飞
送:送别
君:你
九月:九月份
交:经过
河北:河北地区
雪里:雪中
题诗:写诗
泪满衣:泪水满了衣服。
注释:
匹马:一匹马,单独一匹马。
西从:向西行去。
天外:指远离人烟的地方。
扬鞭:高高举起马鞭。
共鸟争飞:与鸟儿一起竞飞。
送君:为了送别朋友。
九月:秋季的一个月份。
交河北:指河北省的交口地区。
雪里题诗:在雪地里写下诗句。
泪满衣:因为离别而流泪,衣服上沾满了泪水。




诗文: 匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。