巩北秋兴寄崔明允的译文及注释

译文及注释
白露:秋天的露水
披:覆盖
梧桐:一种树木
玄蝉:黑色的蝉
昼夜:白天和黑夜
号:鸣叫
秋风:秋天的风
万里:形容很远
动:吹动
日暮:太阳落山的时候
黄云:黄色的云彩

君子:指有道德、有修养的人
佐:辅助
休明:指明君
小人:指没有道德、没有修养的人
事:追求
蓬蒿:指草木
所适:生活的环境
在:存在
鱼鸟:指自然界的生物
焉能:怎么能
徇:追求
锥刀:指权力和利益

孤舟:独自的小船
向:朝着
广武:地名,指今天的湖北省黄冈市
一鸟:一只鸟
归:回到
成皋:地名,指今天的河南省新郑市
胜概:胜景
日:时间
相与:一起
思君:想念你
心郁陶:心情愉悦
注释:
白露:指秋季的露水。

披:覆盖、遍布。

梧桐:一种高大的树木,常被用来比喻高贵的人物。

玄蝉:一种昆虫,常被用来比喻声音悠扬的歌唱者。

昼夜:白天和黑夜。

号:鸣叫、呼喊。

秋风万里动:秋季的风吹动了千里之外的景物。

日暮:太阳落山的时候。

黄云高:指夕阳下的云彩。

君子:指有道德修养、品德高尚的人。

佐:辅助、帮助。

休明:指明君,即指有德行的君主。

小人:指品德卑劣、行为不端的人。

蓬蒿:一种野草,常被用来比喻卑微的人物。

所适:所处的环境。

鱼鸟:指自然界中的生物。

焉能:怎么能够。

徇:追求、追逐。

锥刀:指利器,常被用来比喻权力和利益。

孤舟:指独自一人的小船。

广武:地名,指今天的湖北省黄冈市。

成皋:地名,指今天的河南省新郑市。

胜概:胜景、美景。

日相与:日复一日地相伴。

思君心郁陶:思念心情愉悦。




诗文: 白露披梧桐,玄蝉昼夜号。秋风万里动,日暮黄云高。
君子佐休明,小人事蓬蒿。所适在鱼鸟,焉能徇锥刀。
孤舟向广武,一鸟归成皋。胜概日相与,思君心郁陶。


相关标签:思念秋天 <