译文及注释:
姑孰溪:
喜欢这条溪水,随着水流心情无限畅快。
划船时怕惊动鸥鸟,垂钓时等待鱼儿上钩。
波浪翻滚,映照着晨曦的霞光,岸边的春山景色叠叠如画。
不知道哪里有洗衣的姑娘,还未曾见过她的红颜。
丹阳湖:
湖水与元气相连,风浪汹涌难以平息。
天外的商人归来,云间的帆片片起航。
龟儿在荷叶上游荡,鸟儿在芦花里栖息。
年轻的姑娘划着轻舟,歌声随着流水飘荡。
谢公宅:
青山渐渐将要沉睡,谢公的宅子显得十分寂寞。
竹林里没有人的声音,池塘里的月光显得十分虚幻。
庭院里荒草遍地,废井里苔藓积满。
只有清风时常吹拂,泉水时常涌动。
凌歊台:
远望登上古台,高高的台子让人眼界开阔。
山峦叠嶂,远处的平原上杂花点缀。
闲云飘进窗户,野翠生长在松竹之间。
想要看看碑上的文字,但是苔藓已经侵蚀得很厉害了。
桓公井:
桓公的名字已经很古老了,但是他的井却从未枯竭。
石甃上长满了苍苔,寒泉清澈见底,孤月照在井里。
秋天桐树的叶子暂时落下,春天桃花又重新绽放。
路途遥远,很少有人来看这口井,谁能看到它的清澈呢?
慈姥竹:
野生的竹子在石头上生长,含烟映照在江边的小岛上。
翠绿的颜色映在深深的水波里,清脆的声音带着寒意。
龙吟凤曲从未听过,但是吹奏起来也很好听。
不像柳树那样凋零,它的贞洁之心常常保持不变。
望夫山:
远望着碧蓝的天空,怨情感受到离别的痛苦。
江边的草木并不知道人的忧愁,岩上的花儿却争相开放。
万重山峦隔绝了彼此,音信千里难以传递。
春天离别,秋天又会再次相见,但是相思何时才能消失?
牛渚矶:
绝壁悬崖临着巨大的江河,山峰之间相互对峙。
乱石之间水流汹涌,回波自成浪花。
但是群木依然生长得很茂盛,精灵的形状却很难捉摸。
猿猴的夜啼声让人忧心忡忡,沉醉在江边的美景之中。
灵墟山:
丁令辞世,拂袖而去,踏上了仙路。
九丹炼成,随着五云飘荡。
松萝深深地遮盖着幽深的洞穴,桃杏花儿深深地隐藏在其中。
不知道它曾经化身为鹤,辽阔的海洋归来了几次?
天门山:
高高的山峰矗立在江边,双峰相对。
岸边的松树显得十分寒冷,水波之间的石头被分成了碎片。
远处的山峦参差不齐,晴朗的霞光在其中缥缈飘荡。
夕阳西下,船只渐行渐远,回首望去,青色的霭气沉沉。
注释:
姑孰溪:指江苏省宜兴市姑孰镇的一条溪流。
丹阳湖:指江苏省扬州市广陵区的一座湖泊。
谢公宅:指唐代文学家谢灵运的故居,位于今江苏省常州市武进区谢村。
凌歊台:指唐代文学家李白曾经登临过的一座山峰,位于今湖南省岳阳市君山区。
桓公井:指唐代文学家杜甫曾经游览过的一口井,位于今四川省成都市武侯区。
慈姥竹:指唐代文学家白居易曾经赞美过的一种竹子,生长在今江苏省苏州市吴中区的慈姥山上。
望夫山:指唐代文学家李白曾经登临过的一座山峰,位于今湖南省岳阳市君山区。
牛渚矶:指唐代文学家白居易曾经游览过的一处石头滩,位于今浙江省湖州市南浔区的太湖之滨。
灵墟山:指唐代文学家丁令贤曾经隐居过的一座山峰,位于今湖南省岳阳市君山区。
天门山:指湖南省张家界市的一座山峰,是中国著名的旅游景点之一。
诗文: 姑孰溪
爱此溪水闲,乘流兴无极。
漾楫怕鸥惊,垂竿待鱼食。
波翻晓霞影,岸叠春山色。
何处浣纱人?红颜未相识。
丹阳湖
湖与元气连,风波浩难止。
天外贾客归,云间片帆起。
龟游莲叶上,鸟宿芦花里。
少女棹轻舟,歌声逐流水。
谢公宅
青山日将瞑,寂寞谢公宅。
竹里无人声,池中虚月白。
荒庭衰草遍,废井苍苔积。
唯有清风闲,时时起泉石。
凌歊台
旷望登古台,台高极人目。
叠嶂列远空,杂花间平陆。
闲云入窗牖,野翠生松竹。
欲览碑上文,苔侵岂堪读?
桓公井
桓公名已古,废井曾未竭。
石甃冷苍苔,寒泉湛孤月。
秋来桐暂落,春至桃还发。
路远人罕窥,谁能见清澈?
慈姥竹
野竹攒石生,含烟映江岛。
翠色落波深,虚声带寒早。
龙吟曾未听,凤曲吹应好。
不学蒲柳凋,贞心常自保。
望夫山
颙望临碧空,怨情感离别。
江草不知愁,岩花但争发。
云山万重隔,音信千里绝。
春去秋复来,相思几时歇?
牛渚矶
绝壁临巨川,连峰势相向。
乱石流洑间,回波自成浪。
但惊群木秀,莫测精灵状。
更听猿夜啼,忧心醉江上。
灵墟山
丁令辞世人,拂衣向仙路。
伏炼九丹成,方随五云去。
松萝蔽幽洞,桃杏深隐处。
不知曾化鹤,辽海归几度?
天门山
迥出江上山,双峰自相对。
岸映松色寒,石分浪花碎。
参差远天际,缥缈晴霞外。
落日舟去遥,回首沉青霭。