译文及注释:
不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。
炎炎暑退茅斋静,阶下丛莎有露光。
不知不觉初秋的夜晚变得越来越长,清风吹拂着,更加凄凉。炎炎的夏天已经过去,茅屋里静谧无声,阶下的草丛上有露水闪烁的光芒。
注释:
不觉:不知不觉地,意为时间过得很快。
初秋:秋季的开始阶段,指八月中旬到九月中旬。
夜渐长:夜晚逐渐变长,天黑的时间变长。
清风习习:微风吹拂,清新宜人。
重凄凉:非常凄凉,令人感到悲伤。
炎炎暑退:炎热的夏天过去了,指夏季的结束。
茅斋:茅草搭建的简陋房屋,常用于隐居修行。
静:安静,没有声响。
阶下:楼阁或房屋的台阶下面。
丛莎:指草丛。
有露光:有露水的光泽,指露水的存在。