送郑少府入辽共赋侠客远从戎的译文及注释

译文及注释
边烽:边境的烽火台;警榆塞:警戒的榆树关口。
侠客:侠义之士;度桑干:穿越沙漠。
柳叶:柳树的叶子;银镝:银制的箭头。
桃花:桃树的花朵;玉鞍:用玉制成的马鞍。
满月:圆满的月亮;临:照耀;弓影:弓的影子。
连星:连成一线的星星;入:进入;剑端:剑的尖端。
燕丹客:指唐代诗人李白;易水寒:指易水河畔的寒冷。
空歌:空谈歌唱。
注释:
边烽:边境的烽火台,用于传递警报。

警榆塞:榆塞是指边境的关隘,警榆塞即是警戒的关隘。

侠客:指有侠义之心的人。

度桑干:桑干是指沙漠中的一种植物,度桑干即是穿越沙漠。

柳叶开银镝:银镝是指箭矢,柳叶开银镝即是箭矢穿过柳叶的场景。

桃花照玉鞍:形容春天的景象,桃花盛开,照亮了玉鞍。

满月临弓影:弓影是指弓的影子,满月照在弓上,形成了弓的影子。

连星入剑端:形容星光闪烁,入射在剑的尖端。

燕丹客:指古代著名的剑客燕赤霞。

易水寒:指易水河,易水河是古代著名的水道,易水寒即是指易水河的寒冷。




诗文: 边烽警榆塞,侠客度桑干。柳叶开银镝,桃花照玉鞍。
满月临弓影,连星入剑端。不学燕丹客,空歌易水寒。


相关标签:送别 <