寒食还陆浑别业的译文及注释

译文及注释
洛阳城里的花儿像雪一样纷飞,陆浑山中的花儿现在才开始绽放。

早晨在河桥别离时,杨柳随风摇曳,晚上在伊川河畔躺下时,桃花和李花在月光下绽放。

伊川的桃花和李花正在盛开,寒食节时在山中喝酒,仿佛又回到了春天。

野老不知道尧舜的力量,却畅饮歌唱,和平的时代真美好。
注释:
洛阳城:古代著名城市,位于今河南省洛阳市。

花如雪:形容洛阳城里的花开得很盛。

陆浑山:位于今河南省洛阳市西南。

今始发:指陆浑山的花刚刚开始开放。

旦别河桥:指早晨在河桥上分别。

杨柳风:指河桥上的杨柳被风吹动的景象。

夕卧伊川:指晚上在伊川河边休息。

桃李月:指伊川河边的桃花和李花在月光下显得格外美丽。

伊川桃李:指伊川河边的桃花和李花。

正芳新:指花儿刚刚开放,香气扑鼻。

寒食山中酒复春:寒食节是古代的一个节日,这里指在山中喝酒,感受到了春天的气息。

野老:指山中的老人。

尧舜力:指古代传说中的尧舜两位圣人的力量。

酣歌一曲太平人:指在山中畅饮,唱歌,感受到了太平的生活。




诗文: 洛阳城里花如雪,陆浑山中今始发。
旦别河桥杨柳风,夕卧伊川桃李月。
伊川桃李正芳新,寒食山中酒复春。
野老不知尧舜力,酣歌一曲太平人。


相关标签:写景 <