译文及注释:
有卷者阿,飘风自南。岂弟君子,来游来歌,以矢其音。
有卷的人啊,随着南风飘荡。难道不是我们的君子,来游玩来歌唱,以表达他的音乐之美。
伴奂尔游矣,优游尔休矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,似先公酋矣。
与你一起游玩,优雅地休息。难道不是我们的君子,让你发挥你的天性,像先公一样高尚。
尔土宇昄章,亦孔之厚矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,百神尔主矣。
你的土地广阔辽远,也像孔子一样博大精深。难道不是我们的君子,让你发挥你的天性,成为百神的主宰。
尔受命长矣,茀禄尔康矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,纯嘏尔常矣。
你已经接受了命运的安排,享受了福祉。难道不是我们的君子,让你发挥你的天性,成为纯洁幸福的常态。
有冯有翼,有孝有德,以引以翼。岂弟君子,四方为则。
有风范有才华,有孝顺有品德,以引导和支持。难道不是我们的君子,成为四方的楷模。
颙颙卬卬,如圭如璋,令闻令望。岂弟君子,四方为纲。
端庄威严,像玉圭和玉璋一样,让人们听闻和景仰。难道不是我们的君子,成为四方的纲领。
凤凰于飞,翙翙其羽,亦集爰止。蔼蔼王多吉士,维君子使,媚于天子。
凤凰飞翔,翩翩起舞,也停留在那里。亲切的王多吉士,是君子的使者,讨好于天子。
凤凰于飞,翙翙其羽,亦傅于天。蔼蔼王多吉人,维君子命,媚于庶人。
凤凰飞翔,翩翩起舞,也侍奉于天。亲切的王多吉人,是君子的命令,讨好于百姓。
凤凰鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。菶々萋萋,雍雍喈喈。
凤凰鸣叫着,在那高山上。梧桐树生长着,在那朝阳下。草木茂盛,鸟语鼎沸。
君子之车,既庶且多。君子之马,既闲且驰。矢诗不多,维以遂歌。
君子的车既朴素又华丽。君子的马既悠闲又奔驰。不需要太多的言语,只需用歌声表达。
注释:
有卷者阿:指有才华的人,阿为古代对男子的尊称。
岂弟君子:问候对方是否是有品德的君子。
以矢其音:用箭射出声音,比喻歌唱。
伴奂尔游矣:与你一起游玩。
优游尔休矣:优游自在地休息。
俾尔弥尔性:让你保持自己的本性。
似先公酋矣:像先代的贵族一样。
尔土宇昄章:你的国土广阔辉煌。
亦孔之厚矣:也像孔子一样博学。
百神尔主矣:你是百神的主宰。
尔受命长矣:你已经接受了天命。
茀禄尔康矣:你的福祉和健康都很好。
纯嘏尔常矣:你的福祉和幸福都很长久。
有冯有翼:有才华有能力。
以引以翼:以才华引导和支持。
四方为则:在四方都有影响力和规范。
颙颙卬卬:形容端庄威严的样子。
如圭如璋:像玉器一样美丽。
令闻令望:让人听到看到都感到敬仰。
四方为纲:在四方都有统治和管理的作用。
凤凰于飞:凤凰在飞翔。
翙翙其羽:羽毛翩翩飞舞。
亦集爰止:也停留在那里。
蔼蔼王多吉士:指王公贵族。
维君子使:是君子的使者。
媚于天子:讨好天子。
亦傅于天:也侍奉天。
蔼蔼王多吉人:指普通百姓。
维君子命:是君子的命令。
媚于庶人:讨好百姓。
凤凰鸣矣:凤凰在高山上鸣叫。
梧桐生矣:梧桐树在早晨生长。
菶々萋萋,雍雍喈喈:形容鸟儿的叫声。
君子之车:君子的车辆。
既庶且多:既简朴又多样。
君子之马:君子的马匹。
既闲且驰:既能悠闲地行走又能快速奔跑。
矢诗不多:不多说废话,直接唱歌。
诗文: 有卷者阿,飘风自南。岂弟君子,来游来歌,以矢其音。
伴奂尔游矣,优游尔休矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,似先公酋矣。
尔土宇昄章,亦孔之厚矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,百神尔主矣。
尔受命长矣,茀禄尔康矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,纯嘏尔常矣。
有冯有翼,有孝有德,以引以翼。岂弟君子,四方为则。
颙颙卬卬,如圭如璋,令闻令望。岂弟君子,四方为纲。
凤凰于飞,翙翙其羽,亦集爰止。蔼蔼王多吉士,维君子使,媚于天子。
凤凰于飞,翙翙其羽,亦傅于天。蔼蔼王多吉人,维君子命,媚于庶人。
凤凰鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。菶々萋萋,雍雍喈喈。
君子之车,既庶且多。君子之马,既闲且驰。矢诗不多,维以遂歌。