南有嘉鱼的译文及注释

译文及注释
南方有美丽的鱼儿,游动着,闪闪发光。有贵族拿出美酒,宾客们欢聚一堂,享受欢乐。
南方有高大的树木,爬满了甜美的瓠果。有贵族拿出美酒,宾客们欢聚一堂,享受安逸。
优美的鸟儿翩翩飞来,思绪万千。有贵族拿出美酒,宾客们欢聚一堂,再次思考人生。

注释:
南有嘉鱼:南方有美味的鱼。

烝然罩罩/汕汕:形容鱼的样子,烝然罩罩表示鱼的身体饱满,汕汕则表示鱼的游动姿态。

君子有酒:指有品位的人会有好酒。

嘉宾式燕:指宾客们一起饮酒、聚会。

南有樛木:南方有高大的树木。

甘瓠累之:甘瓠是一种葫芦,累之表示葫芦缠绕在树上。

绥之:安抚、使平静。

翩翩者鵻:翩翩是形容鸟儿飞翔的样子,鵻是一种鸟类。

来思/又思:指鸟儿飞来飞去,引起人们的思考和联想。




诗文: 南有嘉鱼,烝然罩罩。君子有酒,嘉宾式燕以乐。
南有嘉鱼,烝然汕汕。君子有酒,嘉宾式燕以衎。
南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉宾式燕绥之。
翩翩者鵻,烝然来思。君子有酒,嘉宾式燕又思。


相关标签:诗经写人 <