译文及注释:
子啊,你回来了,可惜遇到了我这个狭窄之间的人。你骑着两匹马,肩上挂着两个鞍囊,向我招手,称我为娇弱之人。
子啊,你茁壮成长,可惜遇到了我这条狭窄之路。你骑着两匹骏马,向我招手,称我为美好之人。
子啊,你光彩照人,可惜遇到了我这个狭窄之阳。你驾着两只狼,向我招手,称我为高贵之人。
注释:
子:指对方,即诗中的男子。
还:回来。
遭:遇到。
狃:指狂妄自大、不谦虚的人。
并驱:并驾齐驱,一起前进。
肩:指马的肩膀。
揖:招手示意。
儇:指柔弱、温柔。
茂:指茂盛、强壮。
道:指路途、道路。
牡:指雄马。
好:指美好、优秀。
昌:指兴旺、繁荣。
阳:指阳光明媚的地方。
狼:指猛烈、凶猛的动物。
臧:指美好、珍贵。