在金日作·选二的译文及注释

译文及注释
满腹诗书漫古今,频年流落易伤心。——心中充满了古今诗书,多年来漂泊流离,心灵易受伤害。

南冠终日囚军府,北雁何时到上林?——身穿南冠,整日被囚禁在军府中,北方的候鸟何时才能到达上林?

开口摧颓空抱朴,协肩奔走尚腰金。——开口说话能够摧毁虚妄,追求真实,肩并肩奔跑,仍然保持着高贵的品质。

莫邪利剑今何在?不斩奸邪恨最深!——莫邪利剑现在在哪里?不再用来斩杀邪恶,令人深感悲愤。

遥夜沈沈满幕霜,有时归梦到家乡。——长夜漫漫,霜雾笼罩,有时在梦中回到故乡。

传闻已筑西河馆,自许能肥北海羊。——听说已经建造了西河馆,自认能够养肥北海的羊。

回首两朝俱草莽,驰心万里绝农桑。——回首过去两朝,都是草莽之辈,心中怀有远大的理想,却与农桑无缘。

人生一死浑闲事,裂眥穿胸不汝忘!——人生只有一次死亡,一切都成为过去,但是那些令人痛苦的记忆却永远难以忘怀。
注释:
满腹诗书:指学识渊博,博览群书。

漫古今:广泛涉猎古今文化。

频年流落:长期流浪。

易伤心:容易感到伤心。

南冠:指南方的官帽。

囚军府:被囚禁在军府中。

北雁:指北方的候鸟。

上林:指皇家园林。

开口摧颓:开口说话能够振奋人心。

空抱朴:心怀纯朴之志向。

协肩奔走:携手并肩奔跑。

腰金:指腰间佩戴的金饰。

莫邪利剑:古代著名的剑。

奸邪:指坏人。

遥夜沈沈:深夜漫长。

满幕霜:满屋子的霜。

归梦到家乡:在梦中回到故乡。

西河馆:指一处官署。

肥北海羊:指北海地区的肥美羊肉。

两朝俱草莽:指两个朝代都是乱世。

驰心万里:心中怀有远大的理想。

绝农桑:离开了农村生活。

裂眥穿胸:形容极度悲痛。




诗文: 满腹诗书漫古今,频年流落易伤心。
南冠终日囚军府,北雁何时到上林?
开口摧颓空抱朴,协肩奔走尚腰金。
莫邪利剑今何在?不斩奸邪恨最深!
遥夜沈沈满幕霜,有时归梦到家乡。
传闻已筑西河馆,自许能肥北海羊。
回首两朝俱草莽,驰心万里绝农桑。
人生一死浑闲事,裂眥穿胸不汝忘!


相关标签:爱国 <