译文及注释:
东南第一名州,指的是杭州。西湖自古以来就有很多美景。
临堤台榭,画船楼阁,游人歌吹。在湖边的堤岸上有很多亭台楼阁,画船也在湖上游弋,游人们在这里歌唱吹奏。
十里荷花,三秋桂子,四山晴翠。湖边有十里长的荷花,秋天有桂花香,四周的山峰也很美丽。
使百年南渡,一时豪杰,都忘却、平生志。这里指的是南宋时期,许多文化名人都在这里生活过,他们的志向和抱负都被湖水冲淡了。
可惜天旋时异,藉何人、雪当年耻?这里说的是历史的变迁,曾经的辉煌已经不再,这让人感到惋惜。
登临形胜,感伤今古,发挥英气。登上山峰,俯瞰湖景,感叹历史的变迁,同时也激发了自己的英气。
力士推山,天吴移水,作农桑地。这里说的是传说中的神话故事,力士推山,天吴移水,让这里成为了一个适合农耕的好地方。
借钱塘潮汐,为君洗尽,岳将军泪!这里指的是岳飞将军,他曾经在钱塘江畔打败了金兵,但最终还是被朝廷所杀,他的忠诚和热血被这里的潮汐所洗净,让人感到悲壮。
注释:
东南第一名州:指杭州,因其地理位置在中国东南部,而且历史上是重要的政治、经济、文化中心,所以被称为东南第一名州。
西湖自古多佳丽:西湖是杭州的著名景点,自古以来就有很多美丽的传说和故事。
临堤台榭:指西湖边上的建筑物,如临堤的亭子和台榭。
画船楼阁:指西湖边上的画舫和楼阁,是游客游览西湖时的主要景点。
游人歌吹:指游客在西湖边上漫步游览时,会有人唱歌吹乐。
十里荷花:指西湖中的荷花,因为面积很大,所以被称为十里荷花。
三秋桂子:指秋季时西湖中的桂花,因为花香扑鼻,所以被称为三秋桂子。
四山晴翠:指西湖周围的四座山峰,因为山色清新,所以被称为四山晴翠。
使百年南渡:指南宋时期,南宋政权在杭州建立,使得杭州成为南方的政治、经济、文化中心。
一时豪杰,都忘却、平生志:指曾经在杭州的一些豪杰,他们的志向和抱负都被岁月所遗忘。
可惜天旋时异:指时光荏苒,世事变迁,很多事情都会随着时间的推移而发生变化。
藉何人、雪当年耻:指当年的英雄豪杰,如今已经不在,没有人能够继承他们的志向和抱负,这让人感到惋惜和耻辱。
登临形胜:指登上高处,欣赏美景。
感伤今古:指感叹现在和过去的变化和差异。
发挥英气:指振奋精神,发扬英勇气概。
力士推山,天吴移水:指传说中的神话故事,力士推山是指神话中的愚公移山,天吴移水是指神话中的伏羲氏治水。
作农桑地:指杭州周围的农田和耕地。
借钱塘潮汐,为君洗尽,岳将军泪:指岳飞将军在钱塘江战役中,借助潮汐的力量,成功击败了金军,为国家立下了汗马功劳,但最终却被朝廷所杀,这让人感到悲痛和惋惜。
诗文: 东南第一名州,西湖自古多佳丽。
临堤台榭,画船楼阁,游人歌吹。
十里荷花,三秋桂子,四山晴翠。
使百年南渡,一时豪杰,都忘却、平生志。
可惜天旋时异,藉何人、雪当年耻?
登临形胜,感伤今古,发挥英气。
力士推山,天吴移水,作农桑地。
借钱塘潮汐,为君洗尽,岳将军泪!