译文及注释:
京洛的风尘遥远,褒斜的烟露深沉。北方的游子像是聪明的人,南方的我像是奇特的鸟。别离的路上琴声戛然而止,秋山中猿猴和鸟儿一起吟唱。我在青岩上独自饮酒,空望着白云,心中感慨万千。
注释:
京洛:指京城和洛阳,即指中原地区。
褒斜:指褒城和斜阳,即指南方地区。
北游君:指作者的朋友北游之人。
南飞我:指作者自己南飞。
异禽:指不同种类的鸟。
琴声断:指琴声停止。
秋山:指秋天的山。
青岩酌:指在青石岩上饮酒。
空伫:指空荡荡地凝视。
白云心:指心境如白云般自由自在。
诗文: 京洛风尘远,褒斜烟露深。北游君似智,南飞我异禽。
别路琴声断,秋山猿鸟吟。一乖青岩酌,空伫白云心。