译文及注释: 冷艳全欺雪,余香乍入衣。寒冷的美丽欺骗了雪,余香突然进入了衣服。春风且莫定,吹向玉阶飞。春风暂时不要停息,吹向玉阶上飞舞。 注释: 冷艳:形容美丽冷傲。全欺雪:比喻美丽胜过雪。余香:残留的香气。乍入:突然进入。衣:衣服。春风:春天的风。且:暂且。莫:不要。定:停止。吹向:吹向某个方向。玉阶:古代宫殿中的石阶,多用玉石铺成。飞:飘动。
诗文: 冷艳全欺雪,余香乍入衣。春风且莫定,吹向玉阶飞。