登岳阳楼二首的译文及注释

译文及注释
洞庭湖的东边是江水,西边是帘旌不动的夕阳。登上吴蜀分界的山顶,倚着湖山,感叹日暮时光。万里来游,仍然向远方望去,三年多的艰难困苦,仍然凭借着坚强的意志。白发人在风霜中吊古,老木在波涛中无限悲伤。天空平静,湖面晴朗,夕阳下的帆船和雁儿在空中飞翔。楼上的客人在秋天之后,日落时分,君山的元气仍然存在。北望远方,回首白发,南游赏丹枫,聊以消遣。翰林物色分留少,诗到巴陵还未完成。


诗文: 洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。
登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。
万里来游还望远,三年多难更凭危。
白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。
天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空。
楼头客子杪秋后,日落君山元气中。
北望可堪回白首,南游聊得看丹枫。
翰林物色分留少,诗到巴陵还未工。


相关标签:写景 <