译文及注释:
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
汉字译文:
鄂王的坟上,草木凋零,秋日的荒凉中,石兽显得更加危险。
南渡时,君臣轻视社稷,中原的父老们仰望着旌旗。
英雄已经死去,令人悲叹,天下分裂,再也无法支撑。
不要在西湖畔唱这首歌,因为水光山色已经无法承受悲伤。
注释:
鄂王:指楚国的王子,即楚怀王的儿子。
草离离:草木凋零,萧瑟凄凉的样子。
秋日荒凉:秋天的景象,荒凉寂寞。
石兽:指墓碑上的石雕兽像。
南渡:指南渡江,即刘备、关羽、张飞等人南下蜀地的历史事件。
君臣轻社稷:指刘备等人轻视国家大事,只顾自己的私利。
中原:指中原地区,即今天的河南、山东、河北等地。
父老:指老百姓。
旌旗:指军队的旗帜。
英雄已死:指楚怀王的儿子已经死去,没有人能够继承楚国的王位。
天下中分:指三国时期,天下分为三个势力,互相争夺。
莫向西湖歌此曲:劝人不要唱这首悲伤的歌曲。
水光山色:指西湖的美景。
不胜悲:无法承受悲伤之情。
诗文: 鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。