译文及注释:
独自站在寒冷的台阶上,仰望着皎洁的月光,浓郁的露水香气弥漫着小庭院的花丛。愁苦的心情背负着一盏斜倚的灯,绣屏上的图案也显得有些忧伤。自从云雨分离之后,再也没有路通向仙家,只能依靠梦中的灵魂去探访天涯。
注释:
独立:独自站立。
寒阶:寒冷的台阶。
望月华:看着月亮的光辉。
露浓香:露水浓郁的香气。
泛:散发。
小庭花:庭院里的小花。
绣屏:绣着图案的屏风。
愁背:忧愁地背着。
一灯斜:倾斜的一盏灯。
云雨:指仙境。
分散:分开。
人间无路到仙家:指凡人无法到达仙境。
但凭魂梦访天涯:只能依靠梦中的灵魂去探访天涯。
诗文: 独立寒阶望月华,露浓香泛小庭花,绣屏愁背一灯斜。
云雨自从分散后,人间无路到仙家,但凭魂梦访天涯。