人日思归的译文及注释

译文及注释
入春才七日,离家已二年。
刚进入春天,已经离开家乡两年了。
人归落雁后,思发在花前。
落雁归来,思念之情在花前发泄。
注释:
入春:进入春天。

才七日:仅仅七天。

离家:离开家乡。

已二年:已经两年了。

人归:雁归,指候鸟迁徙。

落雁后:指秋天雁群南飞的时候。

思发:思念之情涌上心头。

在花前:指在春天花开的时候。




诗文: 入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。