译文及注释:
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
江水滚滚向东流去,浪花淘尽了多少英雄。
是非成败转头空。
人生的得失荣辱,转瞬即逝,一切都是空的。
青山依旧在,几度夕阳红。
青山依旧耸立,夕阳几度染红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
白发的渔樵人在江边,习惯了观赏秋月和春风。
一壶浊酒喜相逢。
一壶浊酒,喜欢相聚。
古今多少事,都付笑谈中。
古今中发生的多少事情,都可以化为笑谈。
注释:
滚滚长江东逝水:形容长江水流不断向东流去。
浪花淘尽英雄:比喻历史的洗礼淘尽了许多英雄人物。
是非成败转头空:意思是成功和失败都是暂时的,不要过于执着。
青山依旧在,几度夕阳红:青山依旧存在,夕阳多次染红。
白发渔樵江渚上:形容老年人在江边捕鱼或砍柴。
惯看秋月春风:形容老年人习惯于欣赏秋天的月亮和春天的风景。
一壶浊酒喜相逢:指喜欢喝酒的人相遇时会喝上一壶浊酒,表示相逢即是缘分。
古今多少事,都付笑谈中:意思是历史上发生的许多事情,现在看来都可以轻松地谈笑风生。
诗文: 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,都付笑谈中。