一剪梅·雨打梨花深闭门的译文及注释

译文及注释
雨打梨花深闭门,忘了青春,误了青春。
雨打梨花,深深地关上门,忘却了年轻,错失了年轻。
赏心乐事共谁论?花下销魂,月下销魂。
欢乐的事情谁来分享?在花下销魂,在月下销魂。
愁聚眉峰尽日颦,千点啼痕,万点啼痕。
忧愁聚集在眉头,整日皱着,千点泪痕,万点泪痕。
晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。
早晨看天色,傍晚看云彩,走路时想念你,坐着时也想念你。
注释:
雨打梨花:雨水打在梨花上。

深闭门:门紧闭着。

忘了青春:忘却了年轻时的美好时光。

误了青春:错过了年轻时的美好时光。

赏心乐事:指能够使人心情愉悦的事情。

共谁论:谁来一起谈论。

花下销魂:在花下感到心醉神迷。

月下销魂:在月下感到心醉神迷。

愁聚眉峰:因愁苦而皱起眉头。

尽日颦:整日皱眉。

千点啼痕:泪痕如千点。

万点啼痕:泪痕如万点。

晓看天色暮看云:早晨看天色,傍晚看云彩。

行也思君:走路时也想念心爱的人。

坐也思君:坐着时也想念心爱的人。




诗文: 雨打梨花深闭门,忘了青春,误了青春。赏心乐事共谁论?花下销魂,月下销魂。
愁聚眉峰尽日颦,千点啼痕,万点啼痕。晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。