译文及注释:
极目楚天空,云雨无踪,漫留遗恨锁眉峰。
极目远望楚地天空,云雨无迹可寻,我心中的遗憾就像锁在眉峰上一样难以释怀。
自是荷花开较晚,孤负东风。
荷花开放时间较晚,我错过了东风的陪伴。
客馆叹飘蓬,聚散匆匆,扬鞭那忍骤花骢。
在客栈中叹息着漂泊的生活,聚散匆匆,驾驭着骏马,不忍心让它受伤。
望断斜阳人不见,满袖啼红。
眼望着夕阳西下,却不见那个人的身影,我满怀悲伤。
注释:
极目楚天空:极目远望楚地的天空。
云雨无踪:天空中没有云和雨的痕迹。
漫留遗恨锁眉峰:留下遗憾之情,锁在眉山之巅。
荷花开较晚:荷花开放的时间比其他花朵晚。
孤负东风:孤独地错过了东风,没有得到好的机遇。
客馆叹飘蓬:在客栈中叹息漂泊的生活。
聚散匆匆:聚会和分别都很匆忙。
扬鞭那忍骤花骢:驾着快马,不忍心让美丽的花骢受惊。
望断斜阳人不见:眺望斜阳,却看不到人的身影。
满袖啼红:袖子里满是泪水,泪水染红了衣袖。