译文及注释:
岸边的柳树垂下金色的丝线,雨后晴天百鸟啼鸣。我家住在绿杨树旁,往来已有多少年。
马嘶声传来,芳草遥远。高高的窗帘半掩着,我收起翠绿的袖子,蝴蝶团聚,相逢难得。
注释:
岸柳:河岸上的柳树。
垂金线:形容柳树的枝条像金色的线一样垂下。
雨晴:雨后天气晴朗。
莺:鸟名,又称黄莺,善于模仿各种声音。
百啭:形容莺鸟的歌声婉转动听。
家住绿杨边:住在绿杨树旁边的家里。
往来多少年:形容作者在这个地方生活了很长时间。
马嘶:马儿的嘶鸣声。
芳草远:远处的草地散发着香气。
高搂帘半掩:高高地挂起帘子,只掩住了一半。
敛袖:收起袖子。
翠蛾攒:形容女子的妆容精致美丽。
相逢尔许难:相遇的机会不易得到。