凤栖梧·衰柳疏疏苔满地的译文及注释

译文及注释
衰柳疏疏,苔满地。十二阑干,故国三千里。南去北来,人老矣。短亭依旧,残阳里。

紫蟹黄柑,真解事。似倩西风,劝我归欤未。王粲登临,寥落际。雁飞不断,天连水。
注释:
衰柳:指柳树已经老态龙钟,枝条稀疏。

苔:指地上长满了青苔。

十二阑干:指古代建筑物中的柱子,这里指故国的城墙。

故国三千里:指作者离开故国已经有三千里远。

南去北来人老矣:指作者经历了很长时间的流浪,已经年老。

短亭:指路边的小亭子。

依旧:依然如故,没有改变。

残阳:指夕阳。

紫蟹黄柑:指紫色的螃蟹和黄色的柑橘,是秋季的特产。

真解事:指真正的解决问题的方法。

倩西风:指美好的西风,这里指美好的归乡之路。

王粲:唐代文学家,善于写山水诗。

登临:指登高远望。

寥落际:指广阔的天空和水面。

雁飞不断天连水:指天空和水面上不断飞过的大雁,形成了一条连绵不断的线条。




诗文: 衰柳疏疏苔满地。十二阑干,故国三千里。南去北来人老矣。短亭依旧残阳里。
紫蟹黄柑真解事。似倩西风、劝我归欤未。王粲登临寥落际。雁飞不断天连水。


相关标签:写景 <