译文及注释:
衰柳疏疏,苔满地。十二阑干,故国三千里。南去北来,人老矣。短亭依旧,残阳里。
紫蟹黄柑,真解事。似倩西风,劝我归欤未。王粲登临,寥落际。雁飞不断,天连水。
注释:
衰柳:指柳树已经老态龙钟,枝条稀疏。
苔:指地上长满了青苔。
十二阑干:指古代建筑物中的柱子,这里指故国的城墙。
故国三千里:指作者离开故国已经有三千里远。
南去北来人老矣:指作者经历了很长时间的流浪,已经年老。
短亭:指路边的小亭子。
依旧:依然如故,没有改变。
残阳:指夕阳。
紫蟹黄柑:指紫色的螃蟹和黄色的柑橘,是秋季的特产。
真解事:指真正的解决问题的方法。
倩西风:指美好的西风,这里指美好的归乡之路。
王粲:唐代文学家,善于写山水诗。
登临:指登高远望。
寥落际:指广阔的天空和水面。
雁飞不断天连水:指天空和水面上不断飞过的大雁,形成了一条连绵不断的线条。