鲁连台的译文及注释

译文及注释
一笑无秦帝,轻松地向东海飘去。
谁能排避大难?不屑于计算奇功。
古戍中的雁在三秋飞过,高台上的万木在风中摇曳。
历来天下的士人,只有在平凡的布衣中才能真正体现出自己的才华。
注释:
一笑无秦帝:指笑傲天下,不惧任何权势。

飘然向海东:形容自由自在的心态,不受拘束。

大难:指重大的困难或灾难。

计奇功:指通过奇计谋略来获得功名。

古戍三秋雁:指古代边疆的军事要塞,秋季时候候鸟南迁,经过这里。

高台万木风:形容高处的风景,万木摇曳。

天下士:指有才学、有志向的人。

布衣:指平民百姓,没有官职和特权。




诗文: 一笑无秦帝,飘然向海东。
谁能排大难?不屑计奇功。
古戍三秋雁,高台万木风。
从来天下士,只在布衣中。


相关标签:写人 <