译文及注释:
风吹送着梅花飘过小桥,飘飘地乱舞着像琼瑶一样的花瓣,水面上流淌着将它们带走。看着它们像落英一样消失,就像那人离我很远,山也很遥远,怎么不焦急呢?今天过去了,明天又来了,可是他还是没有来。佳人啊,命运多么薄弱啊!现在遭遇这样的困境,难以逃脱。他的面容憔悴,像烟一样苍白,就像鱼沉鸟消一样。谁能想到,鸾凤之间会被拆散,让人的梦想破灭,心痒难以抚平。我盼望着鸡鸣,但它还没有叫醒我。
诗文: 风送梅花过小桥,飘飘。飘飘地乱舞琼瑶,水面上流将去了。觑绝似落英无消耗,似那人水远山遥,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不见他来到!
佳人,佳人多命薄!今遭,难逃。难逃他粉悴烟憔,直恁般鱼沉雁杳!谁承望拆散了鸾凤交,空教人梦断魂劳。心痒难揉,心痒难揉。盼不得鸡儿叫。