菩萨蛮·回廊远砌生秋草的译文及注释

译文及注释
回廊:围绕建筑物的走廊。远砌:远处的石墙。生秋草:长出了秋天的草。梦魂:梦中的灵魂。千里青门道:通向千里之外的青门道。

鹦鹉:一种鸟类。怨长更:抱怨夜长。碧笼:绿色的笼子。金锁横:金色的锁横在笼子上。

罗帏:帷幔。中夜:深夜。起:起床。霜月:十月。清如水:清澈透明。玉露:指露水。不成圆:没有形成圆珠状。宝筝:一种古代乐器。悲断弦:弦断了,发出悲哀的声音。
注释:
回廊:围绕庭院或花园的走廊。

砌:石头或砖头砌成的墙。

秋草:秋季生长的草。

梦魂:指梦中的灵魂。

青门道:指通向宫殿的大门。

鹦鹉:一种鸟类,又称鹦鹉螺。

怨长更:怨恨长夜漫漫。

碧笼:蓝色的笼子。

金锁:金色的锁。

罗帏:绸缎做成的帷幔。

霜月:指十月。

玉露:指露水。

宝筝:一种古代的弹拨乐器。

悲断弦:琴弦悲哀地断了。




诗文: 回廊远砌生秋草,梦魂千里青门道。鹦鹉怨长更,碧笼金锁横。
罗帏中夜起,霜月清如水。玉露不成圆,宝筝悲断弦。


相关标签:闺怨秋天 <