木兰花·独上小楼春欲暮的译文及注释

译文及注释
独自登上小楼,春天即将结束,忧愁地望着玉关上芳草的路。消息中断,没有遇到任何人,只好收起细眉回到绣房里。

坐着看着落花,空中叹息,罗袖湿了,红泪滴下。千山万水从未走过,灵魂和梦想想要去哪里寻找?
注释:
独上小楼春欲暮:独自登上小楼,春天即将过去。

愁望玉关芳草路:忧愁地望着通往玉关的芳草路。

消息断,不逢人:没有消息,也没有遇到任何人。

却敛细眉归绣户:却收起细眉,回到绣房。

坐看落花空叹息:坐着看着落花,空叹息。

罗袂湿斑红泪滴:衣袖湿了,斑斑红泪滴落。

千山万水不曾行:从未走过千山万水。

魂梦欲教何处觅?:灵魂和梦想想去哪里寻找?




诗文: 独上小搂春欲暮,愁望玉关芳草路。消息断,不逢人,却敛细眉归绣户。
坐看落花空叹息,罗袂湿斑红泪滴。千山万水不曾行,魂梦欲教何处觅?


相关标签:闺怨 <