译文及注释:
春天即将过去,蝴蝶和蜜蜂在盛开的花丛中嬉戏。太阳落山时,谢家的池塘和庭院变得静谧,柳树的细枝和金色的丝线相互交织。
我在绿色的帷幕下入眠,风吹乱了我的长发,画屏上的云雨也散开了。我静静地倚在博山上,长叹一声,泪水滑落在白皙的手腕上。
注释:
春欲晚:即将到春季结束的时候。
戏蝶游蜂:指蝴蝶和蜜蜂在花丛中嬉戏。
花烂熳:花朵盛开得非常美丽。
日落:太阳落山。
谢家池馆:指谢家的池塘和宅院。
柳丝金缕:柳树的细枝和金色的丝线。
睡觉绿鬟:指睡着的女子的绿色发髻。
画屏:指屏风上的画。
云雨散:指画中的云和雨散开了。
闲倚博山:指靠在博山上。
长叹:长长地叹息。
泪流沾皓腕:泪水流到了皓腕上。