和李秀才边庭四时怨·其四的译文及注释

译文及注释
朔风吹雪透刀瘢:北风吹雪,刀剑上的伤痕更加深刻。
饮马长城窟更寒:骑马在长城下行进,更加寒冷。
半夜火来知有敌:半夜里看到火光,知道有敌人来袭。
一时齐保贺兰山:立即集合起来保卫贺兰山。
注释:
朔风:指来自北方的寒冷风。

吹雪透刀瘢:刀瘢指刀伤,吹雪透刀瘢表示寒冷刺骨,伤口更加疼痛。

饮马长城窟更寒:长城窟指长城上的驿站,饮马在这里更加寒冷。

半夜火来知有敌:敌人来袭,点燃火把作为警报。

一时齐保贺兰山:齐保指齐心协力保卫,贺兰山是中国北方的山脉,表示要保卫祖国的领土。




诗文: 朔风吹雪透刀瘢,饮马长城窟更寒。
半夜火来知有敌,一时齐保贺兰山。