译文及注释:
听说黄龙城戍,多年来不曾解除战争。
可怜闺中的女子,月亮长期挂在汉家军营。
少妇今春心情愉悦,良人昨夜情意绵绵。
谁能率领士兵,一举攻下龙城。
注释:
闻道黄龙戍:黄龙戍是明朝时期的一座军事要塞,位于今天的陕西省延安市黄龙县境内。
频年不解兵:指戍卫士兵长期驻守在黄龙戍,没有机会回家团聚。
可怜闺里月:闺指女子的家,闺中少女因为长期分离而感到孤独。
长在汉家营:汉家营指军营,指少女的丈夫长期在军营中服役。
少妇今春意:指少女在春天里思念丈夫,渴望与丈夫团聚。
良人昨夜情:指丈夫在昨晚上也同样思念着少女。
谁能将旗鼓:将旗鼓指率领军队,表示希望有人能够率领军队攻占黄龙戍。
一为取龙城:取龙城指攻占黄龙戍,表示希望能够攻克这座军事要塞。