解连环·酬任公用梦窗留别石帚韵的译文及注释

译文及注释
旅怀千结,数征鸿过尽,暮云无极。怪断肠、芳草萋萋,却绿到天涯,酿成春色。尽有轻阴,未应恨、浮云西北。祗鸾钗密约,凤屧旧尘,梦回凄忆。

旅途中的思念千百重,数次征鸿已经飞过,夕阳下的云彩无边无际。怪我心肠痛苦,周围的芳草依然茂盛,一直延伸到天涯,变成了春天的美景。轻柔的阴影遍布四周,但我并不应该怨恨,因为浮云依然向西北飘荡。只有我和我的鸾钗有着密切的约定,凤屧上的尘埃也是旧时的回忆。

年华逝去,像波浪一样逐渐消逝。我叹息着蓬山路的阻隔,期盼乌鸦头上的白发。近黄昏时分,到处都是啼鹃的声音,地上的红叶更是乱糟糟的,暗红色的帘子让我感到忧伤。我怨叶子们互相思念,等待着写下我的思念,随着西流的潮汐流淌。我害怕春天的波浪,因为我的忧伤似乎永远无法消散,这样的生活,你又怎么能理解呢?


诗文: 旅怀千结,数征鸿过尽,暮云无极。怪断肠、芳草萋萋,却绿到天涯,酿成春色。尽有轻阴,未应恨、浮云西北。祗鸾钗密约,凤屧旧尘,梦回凄忆。
年华逝波渐掷。叹蓬山路阻,乌盼头白。近夕阳、处处啼鹃,更刬地乱红,暗帘愁碧。怨叶相思,待题付、西流潮汐。怕春波、载愁不去,恁生见得?


相关标签:婉约 <