三闾祠的译文及注释

译文及注释
平远江山极目回,古祠漠漠背城开。
莫嫌举世无知己,未有庸人不忌才。
放逐肯消亡国恨?岁时犹动楚人哀!
湘兰沅芷年年绿,想见吟魂自往来。

汉字译文:
平远的江山一直延伸到眼前,古老的祠堂在城墙背后若隐若现。
不要嫌弃世人不理解你,没有一个庸人不害怕才华。
放逐是否能消除国家的仇恨?岁月更替,楚人的悲哀仍在。
湘江的兰花和沅江的芷草年年都是翠绿的,我想见到吟唱的灵魂自由往来。
注释:
平远江山:广阔遥远的江山。

古祠:古代的祠堂。

漠漠:模糊不清的样子。

背城开:背向城市而建,开阔的场地。

举世无知己:世上没有一个知己。

庸人:平庸之人。

不忌才:没有人不忌惮有才华的人。

放逐:被流放。

消亡:消失,灭亡。

国恨:对国家的仇恨。

岁时:每年的时候。

楚人哀:楚国人的悲哀。

湘兰沅芷:指湖南、湖北、湖南三省的兰花和芷草。

吟魂:指诗人的精神和思想。




诗文: 平远江山极目回,古祠漠漠背城开。
莫嫌举世无知己,未有庸人不忌才。
放逐肯消亡国恨?岁时犹动楚人哀!
湘兰沅芷年年绿,想见吟魂自往来。


相关标签:咏史怀古 <