即事的译文及注释

译文及注释
复楚情何极,亡秦气未平。
(复古楚国的情感何等深刻,灭亡秦国的气势还未平息。)

雄风清角劲,落日大旗明。
(英勇的气息清晰可见,号角声嘹亮有力,夕阳下大旗格外鲜明。)

缟素酬家国,戈船决死生!
(白色和黑色的缟素代表着忠诚和悲痛,为了家国,拿起戈矛,船只冲向敌人,不惜决生死。)

胡笳千古恨,一片月临城。
(胡笳声中传递着千古的悲愤,一轮明月照耀着城池,映照着人们的心情。)
注释:
复楚情何极:指楚国的复国之情非常强烈。

亡秦气未平:指秦朝灭亡后,各地的反秦情绪仍未平息。

雄风清角劲:形容楚国的军队雄壮威武。

落日大旗明:指楚国的旗帜在夕阳下格外鲜明。

缟素酬家国:缟素是白色的丧服,表示为国家而战,即使死亡也无怨无悔。

戈船决死生:指楚国的战士们决心舍生忘死,为国家而战。

胡笳千古恨:胡笳是古代北方少数民族的乐器,代表着北方的悲愤之情。

一片月临城:指月亮照耀着城池,象征着楚国的坚定和不屈不挠。




诗文: 复楚情何极,亡秦气未平。
雄风清角劲,落日大旗明。
缟素酬家国,戈船决死生!
胡笳千古恨,一片月临城。


相关标签:爱国古诗三百首 <