点绛唇·一夜东风的译文及注释

译文及注释
一夜东风,枕边吹散了多少忧愁。几声啼鸟,梦中转了一圈,醒来看到纱窗外已是晓色。

来时是春初,去时是春将老。长亭道上,芳草青青,只有回家的时候最美好。
注释:
一夜东风:一夜间的东风,指春天的气候变化。

枕边吹散愁多少:枕边的风吹散了多少忧愁。

数声啼鸟:几声鸟叫声。

梦转纱窗晓:梦境转换,窗外已经是早晨。

来是春初,去是春将老:指时间的流逝,春天刚来就要离去。

长亭道:长长的亭子道路。

一般芳草:一般的香草,指春天的景色。

只有归时好:只有回家的时候才是最好的。




诗文: 一夜东风,枕边吹散愁多少。数声啼鸟。梦转纱窗晓。
来是春初,去是春将老。长亭道。一般芳草。只有归时好。


相关标签:婉约写景 <