浣溪沙·散步山前春草香的译文及注释

译文及注释
散步山前春草香:在山前散步,春天的草香扑鼻。

朱阑绿水绕吟廊:红色的栏杆,绿色的水绕着吟诗的廊子。

花枝惊堕绣衣裳:花枝惊动,花瓣落在绣衣裳上。

或定或摇江上柳:或者静止,或者摇曳,江边的柳树。

为鸾为凤月中篁:为了鸾凤,月光下的篁竹。

为谁掩抑锁芸窗:为了谁而关闭着芸窗。
注释:
散步:闲逛、漫步。
山前:山的前面。
春草香:春天草地的香气。
朱阑:红色的栏杆。
绿水:绿色的水。
绕:围绕、环绕。
吟廊:吟诵诗歌的走廊。
花枝:花朵的枝条。
惊堕:惊落、惊掉。
绣衣裳:绣着花纹的衣裳。
或定或摇:或者静止,或者摇曳。
江上柳:江边的柳树。
为鸾为凤:比喻美丽的景象。
月中篁:月光下的竹林。
为谁:为了谁。
掩抑:遮掩、掩盖。
锁芸窗:关上芸窗。




诗文: 散步山前春草香。朱阑绿水绕吟廊。花枝惊堕绣衣裳。
或定或摇江上柳,为鸾为凤月中篁。为谁掩抑锁芸窗。


相关标签:春天 <