南乡子·冬夜的译文及注释

译文及注释
万籁寂无声:所有声音都消失了,非常安静。

衾铁棱棱近五更:被子很硬,边缘有棱角,已经接近天亮。

香断灯昏吟未稳,凄清:香烟散尽,灯光昏暗,吟诵声不稳定,感觉凄凉清冷。

只有霜华伴月明:只有霜花陪伴着明亮的月光。

应是夜寒凝:应该是夜晚很冷,凝固了。

恼得梅花睡不成:梅花因为寒冷而无法入眠。

我念梅花花念我,关情:我想念梅花,梅花也在想我,我们之间有感情。

起看清冰满玉瓶:起身看见玉瓶里的水已经结成了冰。
注释:
万籁寂无声:指夜晚非常安静,没有任何声音。

衾铁棱棱近五更:衾指被子,铁棱棱指被子上的铁钩,近五更指接近天亮的时间。

香断灯昏吟未稳,凄清:香指香炉,灯指灯火,吟未稳指诗人的心情不稳定,凄清指感觉凄凉清冷。

只有霜华伴月明:霜华指霜结成的白色晶体,伴月明指在月光的照耀下,霜华显得更加明亮。

夜寒凝:指夜晚非常寒冷。

恼得梅花睡不成:指梅花因为夜晚太冷而无法入眠。

我念梅花花念我,关情:指诗人与梅花之间的情感相互关联。

起看清冰满玉瓶:指诗人起身看窗外的景象,看到玉瓶上结满了冰霜。




诗文: 万籁寂无声。衾铁棱棱近五更。香断灯昏吟未稳,凄清。只有霜华伴月明。
应是夜寒凝。恼得梅花睡不成。我念梅花花念我,关情。起看清冰满玉瓶。


相关标签:梅花宋词精选 <